Hasło
płatek śniegu
Definicja
Ludzie interesujący się sprawami społecznymi płatkiem śniegu (rzadziej: śnieżynką) nazywają przedstawiciela generacji urodzonej pod koniec lat 90. XX wieku,  niezaradnego życiowo i nadwrażliwego, a jednocześnie przekonanego o swojej wyjątkowości.
Przykłady użycia
okolenie płatków śniegu to osoby, które stały się pełnoletnie po 2010 roku. Osoby te od wczesnego dzieciństwa były przez rodziców otaczane opieką na każdym kroku – taki model wychowania nazywa się często „wychowaniem pod kloszem”. (Źródło)

Widzą się jako nietypowi i niepowtarzalni. Określa się ich pięknie - mianem, pokoleniem Płatków Śniegu. Chodzi o pokolenie wchodzące w dorosłość po 2010 roku. Mają problem z usamodzielnieniem się i są zawieszeni pomiędzy dorastaniem a dorosłością, bo łączy ich zwlekanie z wzięciem na siebie pełnej odpowiedzialności. Wszystko przez nadopiekuńczych rodziców, którzy nie przygotowali dzieci na zderzenie ze światem. (Źródło)

Zacznijmy od tego, że Płatki Śniegu to kaleki – nie żadne rozpieszczone bachory, które nie wiedzą na czym im dupa jeździ, bo im za dobrze, tylko okaleczone społecznie i emocjonalnie kupki nieszczęścia… które bardzo łatwo ewoluują w podłe gnidy, bo nie mają absolutnie nic lepszego do roboty. (Źródło)

Kim są przedstawiciele pokolenia płatków śniegu? [...]  Postrzegają siebie jako jedynych w swoim rodzaju. Stąd pomysł nazywania ich „pokoleniem płatków śniegu”. Są indywidualistami, skoncentrowanymi na sobie i swoich potrzebach, przekonanymi o swojej unikalności. Równocześnie są bardzo wrażliwi na swoim punkcie. Nie znoszą krytyki, łatwo ich urazić, zestresować i wyprowadzić z równowagi. Mają również tendencje do dramatyzowania oraz przyjmowania roli ofiary i obwiniania innych o swoje niepowodzenia. (Źródło)
Warianty
Płatek Śniegu
Informacja gramatyczna
Wyrażenie używane głównie w liczbie mnogiej (odnoszone do zbiorowości).
Informacja o pochodzeniu jednostki
Jest to kalka angielskiej nazwy snowflake ('płatek śniegu').
Informacje pozajęzykowe
Uważa się, że w znaczeniu opisanym w tym haśle angielska nazwa snowflake upowszechniła się za sprawą amerykańskiego pisarza Chucka Palahniuka, który w książce  „Fight Club” z 1996 r. (wydanej w Polsce w tłumaczeniu J. Manickiego pod tytułem „Podziemny krąg” oraz w tłumaczeniu L. Jęczmyka pod tytułem „Fight Club. Podziemny krąg”) włożył w usta jednego z bohaterów słowa: Nie jesteś wyjątkowy. Nie jesteś pięknym i unikalnym płatkiem śniegu. Ta doraźna metafora zaczęła żyć swoim życiem i utrwaliła się w różnych językach (angielskim, polskim, francuskim i innych) na określenie osoby mającej cechy wskazane w definicji znaczenia niniejszego hasła. Warto dodać, że wyrażenie snowflake generation ('pokolenie płatków śniegu') zostało uznane przez Collins Dictionary za jedno ze Słów Roku 2016.
Informacje dodatkowe
Wariant Płatek Śniegu jest niezgodny z normą ortograficzną.
Hasło zgłoszone
14 czerwca 2021
Hasło opublikowane
25 czerwca 2021
Hasło zaktualizowane
27 sierpnia 2023
Zgłoszenie hasła
Katarzyna Kłosińska
Opracowanie hasła
Katarzyna Kłosińska
Aktualizacja hasła
Katarzyna Kłosińska
Informacja graficzna w Google
Informacja frekwencyjna w google